專業(yè)介紹
【培養(yǎng)目標(biāo)】本專業(yè)培養(yǎng)全面發(fā)展,適應(yīng)經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展需要,具有扎實(shí)的中外文化背景知識(shí),具有較熟練的中外語言運(yùn)用能力,能在各行業(yè)從事中外翻譯工作的應(yīng)用型翻譯人才。
【培養(yǎng)要求】本專業(yè)學(xué)生主要學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的基本理論和知識(shí),在接受英語基礎(chǔ)知識(shí)教育和語言基本技能的良好訓(xùn)練基礎(chǔ)上,具備較熟練的英語語言運(yùn)用能力,掌握基本的翻譯理論知識(shí),學(xué)習(xí)漢語文學(xué)知識(shí),了解中國文化和英語國家文化,具有從事翻譯工作的基本素養(yǎng)和能力。
畢業(yè)生應(yīng)獲得以下幾個(gè)方面的知識(shí)和能力: 1.具有扎實(shí)的英漢雙語基礎(chǔ)知識(shí)和能力; 2.掌握西方文化背景知識(shí);熟練掌握英語聽、說、讀、寫、譯的技能(達(dá)到國家英語專業(yè)八級(jí)水平); 3.掌握較廣泛的中國文化背景知識(shí),具有較強(qiáng)的漢語言閱讀與寫作能力; 4.具有運(yùn)用現(xiàn)代技術(shù)獲取信息的基本能力,具有分析問題和解決問題的能力和不斷創(chuàng)新的能力; 5.具備在兩小時(shí)內(nèi)完成2000字符外語或一千漢字的人文社科或科普資料的翻譯,并達(dá)到譯文準(zhǔn)確,文字通順流暢的翻譯能力。
【核心課程】英語精讀、英語泛讀、英語聽力、英語口語、翻譯理論、中外翻譯史、英漢/漢英筆譯、口譯、英語語法、英語語音、現(xiàn)代漢語、古代漢語、中西文化比較等。
【修業(yè)年限】四年。
【授予學(xué)位】文學(xué)學(xué)士。